美国农业部非歧视声明

  • 美国农业部非歧视声明

    根据联邦民权法和美国农业部(USDA)的民权法规和政策,禁止美国农业部、其机构、办事处、雇员和参与或管理美国农业部项目的机构基于种族、肤色、国籍、性别、残疾、年龄进行歧视,禁止在美国农业部开展或资助的任何项目或活动中对先前的民权活动进行报复或报复。

    需要其他交流方式(如盲文、大字体、录音带、美国手语等)获取项目信息的残疾人,应联系申请福利的机构(州或地方)。  耳聋、重听或有语言障碍的个人可通过联邦中继服务(800)877-8339与USDA联系。  此外,课程信息可能会以英语以外的语言提供。

    要提交歧视计划投诉,请填写美国农业部计划歧视投诉表格(AD-3027),可在http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html或任何美国农业部办公室在线找到,或写信给美国农业部,并在信中提供表格中要求的所有信息。如欲索取投诉表格副本,请致电(866)632-9992。将填妥的表格或信件通过以下方式提交给美国农业部:

     
    (1)       邮寄地址:美国农业部
    民权事务助理部长办公室
    西南独立大道1400号
    华盛顿特区20250-9410;
     
    (2)      传真:(202)690-7442;或
     

    (3)      电子邮件:program.intake@usda.gov。

    线上赌博app是一个提供平等机会的学校。

      

    2015年美国农业部非歧视声明

    De conconad con la De Derechos Civiles Federal by los regmentos y políticas De Derechos Civiles del department of agriculture De EE。UU。(美国农业部,贫困人口统计和就业人口统计),美国农业部,美国机构,官员,雇员,机构和行政方案的参与者,美国农业部的歧视,种族,肤色,民族,性别,残疾,性别,以及在贫困人口统计和就业人口统计和就业人口统计之前的贫困人口统计和就业人口统计和就业人口统计和就业人口统计和就业人口统计和就业人口统计和就业人口统计和就业人口统计方案algún。

    《残疾人和必要的媒介替代方案》(《穷人》、《盲文系统》、《大字体》、《有声语言》、《señas美洲语》等)、《穷人》、《与穷人机构(地方政府)联系》、《与穷人联系》、《与穷人联系》。as personas sordas, conditades de audición或discapacidades del habla puedcomunicunicesconel USDA pmedio del Federal Relay Service [Servicio Federal de Retransmisión] al(800) 877-8339。Además, la información del programa se puede proportional proportional en trotroomas。

    Para presentar una denuncia de discriminación, complete el Formulario de denuncia de Discriminación del Programa del USDA, (AD-3027) que estable en línea en: http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html y en cualquier officina del USDA, o bien escriba una carta dirigida al USDA . e包括en la carta toda la información solicitada en el Formulario。联合国刑事诉讼程序副本的准律师,法律(866)632-9992。Haga法律规定了美国农业部的贫困问题。

     
    (1)       correo:美国农业部

    民权事务助理部长办公室

    西南独立大道1400号
    华盛顿特区20250-9410;
     
    (2)       传真:(202)690-7442;o
     
    (3)       correo electrónico: program.intake@usda.gov。


    Esta institución es unprovedor que office igualdad de opportunities。